Menu
Bahasa_Mandarin_Baku FonologiFonologi piawai bagi Bahasa Mandarin Baku adalah seperti berikut. Sungguhpun demikian, sebutan bahasa ini banyak berbeza-beza di kalangan penuturnya, kerana setiap orang (termasuk pemimpin negara) meyisipkan unsur-unsur dialek ibundanya secara semulajadi. Sebaliknya, juruhebah televisyen dan radio dipilih kerana ketepatan sebutan mereka. Berikut adalah fonologi Bahasa Mandarin Baku.
Berikut adalah inventori awalan bagi Bahasa Mandarin Baku seperti yang dilambangkan dalam Huruf Fonetik Antarabangsa (IPA):
Bibir | Bibir- gigi | Alveolar | Retrofleks | Alveolo- palatal | Velum | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Plosif | p | pʰ | t | tʰ | k | kʰ | |||
Nasal | m | n | |||||||
Frikatif | f | s | ʂ | (ʐ)1 | ɕ | x | ɰ | ||
Afrikat | ʦ | ʦʰ | ʈʂ | ʈʂʰ | tɕ | tɕʰ | |||
Anggaran lateral | l | ||||||||
Anggaran | w | ɻ1 | j |
1 /ɻ/ sering ditranskripsi sebagai [ʐ] (frikatif retrofleks bersuara). Ini melambangkan variasi dalam sebutan antara penutur yang berlainan, dan bukanlah dua fonem berbeza.
Carta serupa digunakan di:
Bagi maklumat lebih lanjut yang menunjukkan bagaimana awalan dan akhiran berinteraksi, lihat carta Zhuyin-IPA ini. Bunyi-bunyi vokal dalam carta ini telah disahkan menurut telunjuk laman IPA rasmi.
Konsonan alveolo-palatal /tɕ tɕʰ ɕ/ berada dalam pembahagian saling melengkapi (lihat pasangan minimal) dengan konsonan alveolar /ts tsʰ s/, konsonan retrofleks /tʂ tʂʰ ʂ/ dan konsonan velum /k kʰ x/. Kesannya, para pakar bahasa lebih gemar mengkelaskan /tɕ tɕʰ ɕ/ sebagai alofon kepada salah satu antara ketiga-tiga set lain. Sistem Yale dan Wade-Giles, contohnya, banyak melihat konsonan lelangit sebagai alofon kepada konsonan retrofleks; Tongyong Pinyin pula menganggapnya sebagai alofon kepada konsonan gigi; dan dalam sistem Braille Cina pula sebagai alofon konsonan velar.
Konsonan yang diistilahkan sebagai retrofleks di sini secara fonetiknya bukan lafazan retrofleks sebenar. Sebaliknya, konsonan-konsonan ini sebenarnya postalveolar apikal rata, yang berbeza daripada konsonan palatoalveolar dan retrofleks (sebenar) (Ladefoged & Wu 1984; Ladefoged & Maddieson 1996:150-154).
/tɕ tɕʰ ɕ/ boleh disebut sebagai [tsj tsʰj sj], khususnya oleh wanita muda dan juga sebilangan lelaki. Sebutan sebegini biasanya dianggap agak keperempuanan dan juga di bawah piawai.
Awalan tunggal paling kerap disebut sebagai [ɰ], namun [n], [ŋ], [ɣ], dan [ʔ] juga kerap didapati dalam sebilangan dialek bahasa Mandarin.
Akhiran, atau rima suku kata dalam bahasa Mandarin Baku, ialah bahagian selepas konsonan awalan. Akhiran bahasa Mandarin boleh dihuraikan secara struktur sebagai (Vm)V(Cf). Dengan erti kata lain, akhiran ini terdiri daripada medial, nukleus (teras), dan koda. Medial ini, jika ada, boleh menjadi salah satu daripada tiga luncuran yang selari dengan tiga vokal tinggi: /i/, /u/, /y/. Koda juga mungkin tidak hadir, atau menjadi salah satu daipada luncuran -i dan -u; atau salah satu daripada dua konsonan nasal -n dan -ŋ.
Sekurang-kurangnya terdapat fonem-fonem berikut:
Ini menunjukkan terdapat 14 bunyi vokal berlainan. Seiring dengan piawaian yang amat konservatif, ini mewakili satu sistem fonem: /a/ ([a]), /e/ ([e]/[ɛ]), /o/ ([o]/[ɔ]), /ə/ ([ə]/[ɤ]), /ɨ/([ɹ̩]/[ɻ̩]), /i/, /u/ ([ʊ]/[u]), dan /y/.
Apabila medial, nukleus, dan koda bergabung menjadi akhiran, sebutannya mungkin dipengaruh. Berikut adalah senarai penuh akhiran dalam Bahasa Mandarin Baku dalam IPA:
Nucleus | Coda | Medial | |||
Ø | i | u | y | ||
a | Ø | a | ia | ua | |
i | ai | uai | |||
u | au | iau | |||
n | an | iɛn | uan | yɛn | |
ŋ | aŋ | iaŋ | uaŋ | ||
ə | Ø | ɤ | ie | uo 1 | ye |
i | ei | uei | |||
u | ou | iou | |||
n | ən | in | uən | yn | |
ŋ | əŋ | iŋ | uəŋ, ʊŋ 2 | iʊŋ | |
Ø | ɨ | i | u | y |
1 Kedua-dua pinyin dan zhuyin mengandungi "o" tambahan yang digunakan selepas awalan "b p m f", maka dibezakan daripada "uo" yang digunakan selepas awalan lain. Secara amnya, "o" diletakkan dalam kolum pertama dan bukannya yang ketiga. Namun begitu, dalam sebutan Beijing, kedua-dua fonem ini seiras.
2 /uəŋ/ disebut [ʊŋ] apabila menyusuli awalan.
Bahasa Mandarin Baku juga menggunakan konsonan rhotik, /ɚ/. Penggunaan ini merupakan ciri unik dalam bahasa Mandarin Baku, sementara dialek-dialek lain tiada bunyi ini. Dalam bahasa Mandarin, ciri ini dikenali sebagai Erhua. Terdapat dua kes di mana gunanya ciri ini:
Akhiran "r" mestilah dibezakan daripada separuh vokal retrofleks yang ditulis "ri" dalam ejaan pinyin dan diwakili sama ada oleh [ʐ] atau [ɹ] dalam IPA. Menyebut "The star rode a donkey" (Bintang menunggang keldai) dalam bahasa Inggeris Amerika, atau "Wo nü-er ru yiyuan" (Anak perempuan saya masuk hospital) dalam bahasa Mandarin, menjelaskan bahawa "r" pertama dalam mana-mana ayat disebut dengan lidah yang agak lemah, manakala "r" kedua berbunyi seperti lidah dipintalkan secara aktif dan menyentuh bahagian atas mulut.
Dalam dialek bahasa Mandarin yang lain, konsonan rhotik kadang-kadang diganti oleh suku kata yang lain, seperti "li" dalam perkataan yang menandakan lokasi. Contohnya, "zher" dan "nar" masing-masing menjadi "zhe li" dan "na li."
Bahasa Mandarin sepertilah dialek-dialek Cina lain, merupakan bahasa bernada. Ini bermakna bahawa nada, sepertimana konsonan dan vokal, digunakan untuk membezakan perkataan. Kebanyakan orang luar menghadapi kesukaran menguasai nada-nada setiap aksara, namun sebutan nada yang betul penting untuk kemudahan pemahaman kerana banyaknya bilangan perkataan dalam bahasa ini yang hanya dibezakan oleh nada. Berikut adalah empat nada Bahasa Mandarin Baku:
Nama nada | Yin Ping | Yang Ping | Shang | Qu |
---|---|---|---|---|
Kontur nada | 55 | 35 | 21 (4) | 51 |
Nombor nada | 1 | 2 | 3 | 4 |
Berikut adalah hasil kajian dialek Beijing[2]. Dialek-dialek lain mungkin sedikit berbeza.
Nada suku kata pertama | Aras nada neutral | Contoh | Pinyin | Maksud |
---|---|---|---|---|
1 | 2 | 玻璃 | bōli | kaca |
2 | 3 | 伯伯 | bóbo | pak long |
3 | 4 | 喇叭 | lăba | trompet |
4 | 1 | 兔子 | tùzi | arnab |
Kebanyakan sistem perumian bahasa Mandarin baku menandakan nada-nada ini dengan membubuh diakritik pada huruf vokal (cth. Pinyin, MPS II dan Tongyong Pinyin). Zhuyin pula juga menggunakan diakritik. Sistem rumi yang lain, seperti Wade-Giles, menggunakan nombor superskrip pada hujung setiap sukukata. Tanda dan nombor nada jarang dipakai dalam buku selain buku teks pembelajaran. Gwoyeu Romatzyh pula tidak menandakan nada-nada dengan simbol, sebaliknya menggunakan huruf-huruf biasa (itupun kaedahnya amat rumit).
Untuk mendengar nada-nada tersebut, lihat http://www.wku.edu/~shizhen.gao/Chinese101/pinyin/tones.htm (klik pada simbol yin yang biru-merah).
Bentuk nada ketiga apabila sebelum nada pertama, kedua dan keempat.Sebutan juga berbeza-beza dengan konteks menurut hukum sendi nada. Kejadian sejenis ini yang paling sering berlaku adalah yang mana adanya dua nada ketiga berturut-turut, dan pada itu nada yang pertama bertukar menjadi nada naik. Kontur nada ini kadang-kadang tersilap hurai sebagai bersamaan dengan nada kedua; apabila kedua-duanya amat serupa, kebanyakan penutur bahasa ini sebagai bahasa ibunda boleh membezakannya (bandingkan 起码 dan 骑马, pinyin masing-masing qǐ mǎ dan qí mǎ). Dalam kesusasteraan, kontur ini sering digelar nada dua-per-tiga atau nada separuh ketiga. Jika terdapat tiga nada ketiga berturut-turut, hukum sendi nada makin rumit, dan bergantung pada sempadan kata, penekanan, dan variasi dialek.
Jadual berikut membincangkan sejarah fonologi bahasa Cina, iaitu hubungan antara bahasa Cina Pertengahan (yang ditutur sekitar akhir alaf pertama hingga awal alaf kedua) dengan nada moden:
V- = konsonan awalan tidak bersuara
L = konsonan awalan bergema
V+ = konsonan awalan bersuara (tidak bergema)
Nada Bahasa Cina Pertengahan | Ping (平) | Shang (上) | Qu (去) | Ru (入) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Awalan Bahasa Cina Pertengahan | V- | L | V+ | V- | L | V+ | V- | L | V+ | V- | L | V+ |
Nama Nada Bahasa Mandarin Baku | Yin Ping (阴平, 1) | Yang Ping (阳平, 2) | Shang (上, 3) | Qu (去, 4) | bertabur ke semua nada tanpa mengikut aturan yang nyata | ke Qu | ke Yang Ping | |||||
Kontur Nada Bahasa Mandarin Baku | 55 | 35 | 214 | 51 | 51 | 35 |
Adalah diketahui bahawa jika dua morfem bagi sesuatu gugusan kata tidak boleh disusun mengikut nahu, susunan morfem-morfem tersebut biasanya ditentukan melalui nada — Yin Ping (1), Yang Ping (2), Shang (3), Qu (4), dan Ru (R), iaitu nada akhiran berkonsonan hentian yang sudah lenyap dari bahasa Mandarin baku kesan evolusi bahasa. Berikut adalah beberapa perkataan gugusan yang menunjukkan hukum ini.
左右 (zuǒ yòu, 34)
南北 (nán běi, 2R)
轻重 (qīng zhòng, 14)
贫富 (pín fù, 24)
凹凸 (āo tū, 1R)
喜怒 (xǐ nù 34)
哀乐 (āi lè, 1R)
生死 (shēng sǐ, 13)
死活 (sǐ huó, 3R)
阴阳 (yīn yáng, 12)
明暗 (míng àn, 24)
毁誉 (huǐ yù, 34)
褒贬 (bāo biǎn, 13)
离合 (lí hé, 2R)
Menu
Bahasa_Mandarin_Baku FonologiBerkaitan
Bahas Bahasa Melayu Bahasa Arab Bahasa Inggeris Bahasa Sanskrit Bahasa Thai Bahasa-bahasa Austronesia Bahasa Cina Bahasa Ibrani Bahasa Melayu MalaysiaRujukan
WikiPedia: Bahasa_Mandarin_Baku