Pengiklanan Wendy's

Mulai daripada 9 Januari 1984, pelakon tua Clara Peller menjadi jurucakap di Amerika Utara untuk kempen pengiklanan Wendy's, "Di Manakah Daging Lembunya?", yang amat berjaya. Ayatnya itu yang paling masyhur telah menjadi sebahagian kebudayaan pop Amerika Syarikat. Walter Mondale menggunakan ayat itu dengan amat berkesan untuk menewaskan Gary Hart dalam pemilihan utama Parti Demokrat Amerika Syarikat yang juga dapat mempromosikan hamburger Wendy's. Peller yang berumur 84 tahun digugur daripada kempen itu pada tahun 1985 disebabkan oleh iklannya untuk sos spageti Prego yang menonjolkannya mengatakan bahawa "akhirnya saya dapat mencari" daging lembu.

Selepas kematian Dave Thomas pada tahun 2002, Wendy's bekerja keras untuk mencari kempen pengiklanan yang baru oleh sebab hampir kesemua iklan Wendy's yang telah dikeluarkan dari 1989 sehingga 2002 menonjolkan Dave Thomas. Selepas sebuah siri iklan konvensional yang memerihalkan makanan yang dihidangkan, Wendy's pada tahun 2004 cuba menggunakan "Mr. Wendy", watak ciptaan yang mendakwa diri sebagai jurucakap untuk rangkaian makanan segera itu. Selepas tujuh bulan, Wendy's kembali ke kempen animasinya yang menumpukan perbezaan antara hamburger Wendy's yang berbentuk empat segi dengan hamburger pesaing-pesaingnya yang bulat.

Cabang pemasaran Wendy's melibatkan diri dalam penempatan produk dalam filem-filem dan televisyen, dan kekadang menonjolkannya dalam siri pertunjukan realiti televisyen ABC, "Pengubahelokan Keterlaluan: Edisi Rumah" ("Extreme Makeover: Home Edition") yang amat popular. Pertunjukan ini menonjolkan hamburger Wendy's dihidangkan kepada melebihi 100 orang pekerja pembinaan.

Cogan kata

  • 1970: "Mutu ialah Resepi Kami" ("Quality is Our Recipe")
  • 1978: "Hamburger-hamburger yang banyak air serta napkin yang amat banyak" ("Juicy hamburgers and lots of napkins")
  • 1980: "Wendy's Mempunyai Rasa" ("Wendy's Has the Taste")
  • 1981: "Tiada Alasan Untuk Pergi Ke Tempat Lain" ("Ain't No Reason to Go Anyplace Else")
  • 1982: "Kamu Ialah Jenis Orang Wendy's" ("You're Wendy's Kind of People")
  • 1983: "Ini ialah saat terbaik untuk makan... Wendy's" ("It's the best time for...Wendy's" (Filipina)
  • 1983: "Kau tak lapar ke... Kau tak lapar ke?" ("Aren't you hungry... Aren't you hungry?")
  • 1984: "Di Manakah Daging Lembunya?" ("Where's the beef?")
  • kk. 1990: "Burger-burger terbaik dan jauh lebih kaya" ("The best burgers and a whole lot more")
  • 1997 - kini: "Makanan yang terlalu baik, walaupun lambat" ("Eat great, even late")
  • 2002: "Inilah kebahagian hamburger" ("It's hamburger bliss.")
  • 2004: "Sini lebih baik" ("It's better here")
  • kk. 2000 - kini: "Kami tidak memotong sudut-sudut" ("We don't cut corners") (New Zealand) — bermain dengan kata-kata "cut corners" dalam bahasa Inggeris: (1) Maksud harfiah: memotong sudut-sudut; (2) Maksud kiasan: mengambil jalan mudah.
  • kk. 2001 - kini: "El Sabor de lo Recien Hecho" (Honduras)
  • 2005 - kini: "Buat Apa Saja Yang Menyebabkan Rasa Sedap" ("Do what tastes right")
  • 2005 - kini: "Adalah Baik Untuk Menjadi Empat Segi" ("It's Good To Be Square") — bermain dengan kata-kata "Square" dalam bahasa Inggeris: 1) Maksud harfiah: empat segi; (2) Maksud kiasan: jujur.
  • 2006 - kini: "Jangan bertolak ansur. Memperibadikan" ("Don't Compromise. Personalize")