Nama Buddha_Yodfa_Chulaloke

Sama seperti tokoh-tokoh tinggi Siam yang lain, nama baginda berubah beberapa kali sepanjang hayatnya, bergantung pada kedudukannya masing-masing, dan bahkan selepas dirujuk sebagai perubahan. Nama baginda ketika lahir ialah Thongduang (juga ditulis Thong Duang ทองด้วง), nama keluarga belum diperkenalkan di Siam pada masa itu.

Apabila Thongduang berkhidmat sebagai Timbalan Gabenor Wilayah Ratchaburi semasa pemerintahan Raja Ekkathat Ayutthaya, baginda menanggung gelaran Luang Yokkrabat. Selepas kematian Ayutthaya, raja baru Taksin yang menjadi komandan militia pentingnya, telah memenangi gelaran Phra Ratcharin Chao Krom Phra Tamruat (ketua jabatan polis), Phraya Aphaironnarit, Phraya Yommarat, Phraya Chakri dan Chaophraya Chakri menteri di wilayah utara). Akhirnya, Taksin mencipta gelaran Somdet Chaophraya Maha Kasatsuek, gelaran yang mulia setinggi tidak ada pegawai Siam yang dilahirkan sebelum dia, menjadikannya quasi-royalti.

Apabila baginda naik ke takhta pada tahun 1782, baginda mengambil nama Ramathibodi, seperti penguasa Kerajaan Ayutthaya. Judul penuhnya adalah lebih lama (Phra Borommarachathirat Ramathibodi Sisin Borommaha Chakkraphat Rachathibodin dan lain-lain), bertujuan untuk menunjukkan tuntutan sejagatnya sebagai kuasa seperti raja-raja Siam sebelumnya.

Selepas kematiannya, orang itu merujuk kepadanya sebagai Phaendin Ton ("pemerintahan pertama"), kepada anaknya sebagai Phaendin Klang ("pemerintahan tengah"). Dengan meneruskan sistem ini akibatnya, cucundanya Rama III pastinya "pemerintahan terakhir". Untuk mengelakkan gelaran yang tidak munasabah ini, baginda mengakhiri amalan ini dengan mendermakan dua patung Buddha yang ditempatkan di sisi Buddha zamrud di Wat Phra Kaeo dan mendedikasikan satu kepada ayah dan datuknya. baginda menuntut untuk merujuk kepada dua pendahulu yang menggunakan nama patung-patung Buddha tersebut. Yang didedikasikan untuk raja pertama Chakri dinamakan Phra Phutthayotfa Chulalok ("Buddha di atas langit dan mahkota dunia"). Ini adalah bagaimana raja ini masih dirujuk dalam buku sejarah Thailand.

Keturunannya, Vajiravudh (Rama VI) yang belajar di England, menyadari bahawa nama-nama raja-raja Siam yang paling banyak sukar untuk menghasilkan dan mengingat orang Barat. Oleh itu, baginda dilupuskan untuk digunakan untuk semua raja dinasti Chakri nama Rama bersama-sama dengan nombor ordinal masing-masing. Jadi raja ini adalah Rama I dalam kesusasteraan Barat. Pada tahun 1982, 200 tahun selepas penyertaannya, kabinet Thailand memutuskan untuk memberikan kepadanya Maharat epithet ("Yang hebat").

Tajuk dan gaya

  • 1737-1758: Nai Thongduang (Bahasa Thai: นายทองด้วง)
  • 1758-1768: Luang Yokkrabat dari Ratchaburi (Bahasa Thai: หลวงยกกระบัตรเมืองราชบุรี)
  • 1768: Phra Ratcharin (Bahasa Thai: พระราชริน)
  • 1768-1769: Phraya Aphairanarit (Bahasa Thai: พระยาอไภยรณฤทธิ์)
  • 1769-1770: Phraya Yommarat (Bahasa Thai: พระยายมราช)
  • 1770-1778: Chao Phraya Chakri (Bahasa Thai: เจ้าพระยาจักรี)
  • 1778-1782: Somdet Chao Praya Maha Kasatsuek dan lain-lain

(Bahasa Thai: สมเด็จเจ้าพระยามหากษัตริย์ศึก พิฤกมหิมาทุกนัครระอาเดช นเรศรราชสุริยะ)

  • 1782: Somdet Pra Buddha Chao Yu HuoMaha Kasatsuek (Bahasa Thai: สมเด็จพระพุทธเจ้าอยู่หัวมหากษัตริย์ศึก)
  • 1782-1809: Phra Bat Somdet Phra Borommarachathirat Ramathibodi Sisin Borommaha Chakkraphat Rachathibodin dan lain-lain

(Bahasa Thai: พระบาทสมเด็จพระบรมราชาธิราช รามาธิบดีศรีสินทร บรมมหาจักรพรรดิ ราชาธิบดินทร์ ธรณินทราธิราช รัตนากาศภาษกร วงษ์องค์บรมาธิเบศตรี ภูวเนตรวรนายก ดิลกรัตนราช ชาติอาชาวไศรย สมุทัยดโรมนต์สกล จักรวาฬาธิเบนทร์ สุริเยนทราธิบดินทร์ หริหรินทราธาดาธิบดี ศรีวิบูลยคุณอักนิษฐฤทธิ ราเมศวรมหันต์บรมธรรมิก ราชาธิราชเดโชไชย พรหมเทพาดิเทพ นฤบดินทรภูมินทรบรมาธิเบศโลก เชฐวิสุทธิรัตนมกุฏ ประเทศคตา มหาพุทธางกูร บรมบพิตร) selepas kematian dinamakan semula oleh Raja Rama III sebagai: Phra Bat Somdet Phra Phutthayotfa Chulalok(Bahasa Thai: พระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลก) selepas kematian dinamakan semula oleh Raja Mongkut sebagai: Phra Bat Somdet Phra Paramoruracha Mahachakkriborommanat Phra Phutthayotfa Chulalok(Bahasa Thai: พระบาทสมเด็จพระปรโมรุราชามหาจักรี บรมนารถ พระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลก) selepas kematian dinamakan semula oleh Raja Vajiravudh sebagai: Phra Bat Somdet Phra Ramadhibodi Srisindra Maha Chakri Borommanath Phra Phutthayotfa Chulalok(Bahasa Thai: พระบาทสมเด็จพระรามาธิบดีศรี สินทรมหาจักรบรมนารถ พระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลก) Selepas dirubah namanya oleh Raja Vajiravudh (untuk kegunaan oleh orang Barat) sebagai: Rama I Setelah dirombak oleh kabinet Thai pada tahun 1982 sebagai: Phra Bat Somdet Phra Phutthayotfa Chulalok Maharat(Bahasa Thai: พระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลกมหาราช)

    Maklumat selanjutnya: Rama (Raja Thailand)