Lirik Lagu_Kebangsaan_Palestin

Lirik bahasa ArabTransrkipsiTerjemahan

بلادي بلادي
بلادي يا أرضي يا أرض الجدود
فدائي فدائي
فدائي يا شعبي يا شعب الخلود
 
بعزمي وناري وبركان ثأري
وأشواق دمي لأرضي وداري
صعدت الجبالا وخضت النضالا
قهرت المحالا عبرت الحدود
 
بعزم الرياح ونار السلاح
وإصرار شعبي بأرض الكفاح
فلسطين داري فلسطين ناري
فلسطين ثاري وأرض الصمود
 
بحق القسم تحت ظل العلم
بأرضي وشعبي ونار الألم
سأحيا فدائي وأمضي فدائي
وأقضي فدائي إلى أن تعود
 
فدائي

Biladi Biladi
Biladi ya ardi ya arda al-judoud
Fida'i Fida'i
Fida'i ya sha'bi ya sha'b al-khuloud

Bi'azmi wa nari wa burkani thari
Wa ashwaqi sha'bi li ardi wa dari
Sa'adto al-jibala wa khodto an-nidala
Qaharto al-mohala hattamyo al-qoyod

Bi'asfi al-riyah wa nari al-silah
Wa israri sha'bi li khawd al-kifah
Filisteeno dari Filisteeno nari
Filisteeno thari wa ardi as-sumood

Bihaqqi al-qasam tahta zilli al-'alam
Bi israri sha'bi li nari al-alam
Sa ahya fida'i wa amdee fida'i
Wa aqdee fida'i ila ann ta'oud

Fida'i

Negaraku, negaraku
Negaraku, tanahku, tanah nenek moyangku
Perevolusi, Perevolusi
Perevolusi, rakyatku, rakyat untuk selama-lamanya

Dengan penentuanku, apiku dan gunung berapi dendamku
Dengan kerinduan dalam darahku untuk tanahku dan rumahku
Aku telah memanjat gunung dan menjuangkan peperangan
Aku telah menakluk yang tidak mungkin, dan melintasi perbatasan

Dengan keazaman angin dan tembakan senapang
Dan penentuan negaraku dalam tanah perjuangan
Palestin adalah rumahku, Palestin adalah apiku,
Palestin adalah dendamku dan tanah ketabahan

Dengan angkat sumpah di bawah bayang bendera
Demi tanah dan negaraku, dan api kesakitan
Aku akan hidup sebagai seorang Perevolusi*, aku akan tetap menjadi seorang Perevolusi,
Aku akan berakhir sebagai seorang Perevolusi - hingga negaraku kembali

Revolusioner

  • fida'i = Revolusioner yang merisikokan hidupnya secara sukarelawan; seorang yang mengorbankan dirinya; oleh itu perkataan fedayeen.