Kelayakan Anugerah_Akademi_untuk_Filem_Cetera_Antarabangsa_Terbaik

Tidak seperti Anugerah Akademi yang lain, Anugerah Filem Bahasa Asing Terbaik tidak memerlukan filem tersebut diterbitkan di Amerika Syarikat bagi layak untuk pertandingan. Filem bertanding bagi kategori Filem Bahasa Asing perlu dibebaskan pertama kali di negara yang menghantarnya dalam tempoh kelayakan yang ditetapkan oleh peraturan oleh Akademi Seni dan Sains Gambar Gerak, dan perlu ditayangkan bagi sekurang-kurangnya tujuh hari berturut-turut dalam pawagam komersial. Tempoh kelayakan bagi kategori Filem Asing berbeza dengan yang diperlukan bagi kategori lain: tahun anugerah ditakrifkan bagi Filem Bahasa Asing biasanya bermula dan berakhir sebelum tahun anugerah biasa, yang bersamaan dengan tahun takwim dengan tepat. Sebagai contoh, bagi Anugerah Akademi ke-80, tarikh akhir tayangan bagi kategori Filem Bahasa Asing ditetapkan pada 30 September 2007, sementara tayangan kelayakan bagi kebanyakan kategori lain dipanjangkan sehingga 31 Disember 2007.80th Academy Awards – The Awards Year and Deadlines. Akademi Seni dan Sains Gambar Bergerak. Dicapai 2 November 2007.

Sungguhpun Anugerah Akademi bagi Anugerah Filem Bahasa Asing Terbaik biasanya dirujuk sebagai Oscar Filem Asing dalam rencana akhbar dan di Internet,"Countries choose Oscar contenders", Berita BBC, 2005-09-27. Dicapai 19 November 2007. penamaan sedemikian adalah mengelirukan, disebabkan kewarganegaraan filem tidak sepenting bahasanya. Sungguhpun filem itu perlu "asing" (contoh. bukan di Amerika Syarikat) untuk layak dicalonkan bagi Anugerah, ia juga perlu dalam bahasa selain bahasa Inggeris. Bahasa asing di mana kebanyakan dialog dalam bahasa Inggeris tidak layak dicalonkan bagi Anugerah Filem Bahasa Asing Terbaik, dan Akademi Seni dan Sains Gambar Bergerak ("Academy of Motion Picture Arts and Sciences") biasanya mengenakan syarat ini dengan ketatnya, mengenepikan filem yang mengandungi terlalu banyak dialog Inggeris, contohnya filem The Band's Visit (2007) dari Israeli."The Band's Visit dropped from Oscar race", The Jerusalem Post, 2007-10-11. Retrieved November 2, 2007. Disebalik kepentingan asas bagi syarat bahasa asing, filem tanpa pertuturan seperti filem Le Bal (1983) masih dapat dicalonkan dalam was kategori Anugerah Filem Bahasa Asing Terbaik.Le Bal di Internet Movie Database. Dicapai 3 Disember 2007.

Satu lagi faktor tidak layak adalah penerbitan filem televisen atau Internet sebelum tayangan pawagamnya, dengan itu penolakan Akademi bagi filem Bluebird (2004) Belanda. Dore, Shalini. "Academy grounds Holland's Bluebird", Majalah Variety, 2005-12-12. Dicapai 2 November 2007. Sesuatu filem juga ditolak sekiranya negara tersebut tidak memiliki kawalan artistik mencukupi ke atasnya. Beberapa filem telah diistihar tidak layak bagi sebab tersebut, antaranya adalah filem Lust, Caution (2007), pencalonan Taiwan bagi Anugerah Akademi ke-80. Dore, Shalini. "Academy rejects Lust Caution as Taiwan Oscar entry", Majalah Variety, 2007-10-18. Dicapai 5 November 2007. Penolakan biasanya dilakukan pada taham pra-pencalonan, dengan pengecualian bagi filem A Place in the World (1992), pencalonan Uruguay' bagi Anugerah Akademi ke-65, yang ditolak kerana kurang kawalan artistik Uruguay selepas mendapatkan pencalonan. Ia merupakan satu-satunya filem setakat ini yang telah diistihar tidak layak dan dikeluarkan dari undian terakhir selepas dicalonkan bagi Anugerah Filem Bahasa Asing Terbaik.

Sejak Anugerah Akademi ke-79, filem dihantar tidak lagi perlu menggunakan bahasa rasmi negara penghantar. Syarat ini sebelum ini menghalang negara dari menghantar filem di mana kebanyakan dialog dipertutur dalam bahasa bukan tempatan bagi negara yang menghantar, dan pengarah esekutif Akademi Seni dan Sains Gambar Bergerak secara jelas menyebut sebab bagi punca perubahan tersebut bagi kes filem Private (2004) dari Itali, yang tidak layak disebabkan bahasa pertuturan utamanya adalah Arab dan Hebrew, kedua-duanya bukan merupakan bahasa rasmi Itali."More Academy Resistance to Films from or About Palestine", The Jerusalem Times, 2005-10-26. Dicapai 2 November 2007. Perubahan peraturan ini membolehkan negara seperti Kanada menerima pencalonan bagi filem Water (2005) dalam bahasa Hindi. Sebelumnya, Kanada telah dicalonkan bagi filem bahasa Perancis, disebabkan filem dibuat menggunakan bahasa rasmi Kanada yang lain (Inggeris) tidak layak bagi pertimbangan untuk kategori Anugerah Filem Bahasa Asing Terbaik. Sebelum perubahan peraturan, Kanada menghantar satu filem dalam bahasa lain—filem Atanarjuat (2001), dalam bahasa Inuktitut. bahasa tersebut, satu dari bahasa orang asli, bukanlah bahasa ramsi dikeseluruhan Kanada, tetapi adalah (dan masih merupakan) bahasa rasmi di Nunavut dan di Jajahan Barat Laut. Filem Atanarjuat tidak menerima pencalonan. Perubahan peraturan, bagaimanapun tidak menjejaskan kelayakan filem Amerika bahasa asing, yang masih tidak layak dari kategori Anugerah Filem Bahasa Asing Terbaik disebabkan kewarganegaraan mereka. Disebabkan itu, filem bahasa Jepunseperti filem Letters from Iwo Jima (2006) atau filem bahasa Yucatec Maya seperti filem Apocalypto (2006) tidak dapat bertanding bagi Anugerah Filem Bahasa Asing Terbaik, sungguhpun ia dicalonkan bagi (dan, dalam kes filem Letters from Iwo Jima, menang) Anugerah Golden Globe bagi Anugerah Filem Bahasa Asing Terbaik, yang tidak memiliki syarat kewarganegaraan yang serupa. Kilday, Gregg. "Apocalypto on foreign Globes list", The Hollywood Reporter, 2006-11-28. Dicapai 9 November 2007. Had kewarganegaraan juga berbeza dari amalan Akademi British bagi Filem dan Kesenian Televisyen (BAFTA) bagi Anugerah serupa bagi Filem Terbaik tidak dalam bahasa Inggeris. Walaupun kelayakan Anugerah BAFTA Award memerlukan keluaran komersial di United Kingdom, badan tersebut tidak mengenakan had kewarganegaraan."Orange British Academy Film Awards: Rules and Guidelines 2011–2012" (PDF). British Academy of Film and Television Arts. October 10, 2011. Dicapai February 13, 2012.  See "Eligibility", p. 4, for general eligibility, and "Award 16: Film Not in the English Language", p. 9.

Sebagaimana yang diketahui, semua filem yang diterbitkan dalam Amerika Syarikat tidak layak bagi pertimbangan Anugerah Filem Bahasa Asing Terbaik tanpa mengira bahasa dalam terk pertuturannya. Fakta ini turut melibatkan filem yang dihasilkan di milik luar negara Amerika Syarikat ("U.S. overseas possessions"). Bagaimanapun, Puerto Rico merupakan jajahan tidak dikorporate bagi Amerika Syarikat dan pernah layak disebabkan Puerto Rico memiliki kewarganegaraan Amerika Syarikat sejak 1917. Kejayaan terbaik mereka dalam anugerah ini adalah pencalonan bagi filem Lo que le Pasó a Santiago (1989). Bagaimanapun, sejak 2011, Akademi memutuskan tidak membenarkan pencalonan dari jajahannya lagi.Puerto Rico queda excluido de la carrera por el Oscar; El Nuevo Día (5 Oktober 2011)

Rujukan

WikiPedia: Anugerah_Akademi_untuk_Filem_Cetera_Antarabangsa_Terbaik http://www.elnuevodia.com/puertoricoquedaexcluidod... http://books.google.com/books?id=dH2Lb_YhIhAC&pg=P... http://www.hollywoodreporter.com/hr/search/article... http://www.imdb.com/title/tt0085213/ http://fr.jpost.com/servlet/Satellite?pagename=JPo... http://select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F4... http://www.variety.com/article/VR1117934502.html?c... http://www.varietyasiaonline.com/content/view/4715... http://www.nyc.gov/html/film/html/news/stats.shtml http://www.jerusalem-times.net/article/news/detail...