Bahasa fleksi, ialah satu jenis
bahasa sintesis yang menambahkan
morfem tunggal kepada kata dasar untuk menentukan
nahu,
sintaksis, atau
semantik. Contohnya,
kata nama book ("buku") dalam
bahasa Inggeris boleh ditambah akhiran -s untuk hasilkan books dan menjadikan ia kata majmuk. Perkataan laugh yang berada dalam
kala kini boleh dijadikan dalam kala lampau dengan menambahkan -ed, makanya, laughed. Gejala fleksi tidak wujud dalam bahasa Melayu.
[1]Contoh bahasa-bahasa yang ada gejala ini ialah bahasa
Kashmir,
Sanskrit,
Pashto, bahasa-bahasa
Indo-Arya baharu seperti
Punjabi,
Hindustan,
Bengali;
Yunani (klasik dan moden),
Latin,
Itali,
Perancis,
Sepanyol,
Portugis,
Romania,
Ireland,
Jerman,
Faroe,
Iceland,
Albania, semua bahasa-bahasa Baltik dan
Slavik.Satu kumpulan bahasa fleksi yang elok dibincangkan ialah
bahasa-bahasa Semitik; namun, bahasa Ibrani Moden memaling lebih ke arah bahasa analitik berbanding Ibrani Klasik di mana “kedua-duanya ada kata nama dengan kata kerja”.
[2] Bahasa Arab
basahan lebih bersifat analitik berbanding bahasa Arab baku, dan hilang
tasrifannya, dan sering kali juga meringkaskan
konjugasi. Bahasa-bahasa yang banyak penggunaan fleksi ialah Finno-Ugrik,
Ural dan Samoyed, seperti bahasa
Hungary,
Estonia,
Finland, dan juga bahasa-bahasa Sami, seperti
Skolt Sami.[petikan diperlukan] Di Amerika Utara, anehnya bahasa Navajo juga kadangkala dikatakan menggunakan fleksi kerana mempunyai morfologi yang kompleks dan tercantum.
[3][4]Satu contoh dalam menerangkan proses pemfleksian ialah perkataan bonus dalam bahasa
Latin ("bagus"). Imbuhan akhiran -us menandakan genus, kasus nominatif dan bilangan tunggal. Jika digunakan untuk kes yang berbeza, imbuhan -us mesti ditukarkan supaya patuh situasi ayat. Dalam bentuk bonum, imbuhan akhiran -um menandakan kasus akusatif maskulin tunggal, kasus akusatif neuter tunggal ataupun kasus nominatif neuter tunggal.